From 11afc4c37d7cfb57f8792bba0feb2974e5543378 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Sabsch Date: Sat, 9 Mar 2019 18:58:46 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation --- podcasts-gtk/po/de.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/podcasts-gtk/po/de.po b/podcasts-gtk/po/de.po index a531293..8c13c85 100644 --- a/podcasts-gtk/po/de.po +++ b/podcasts-gtk/po/de.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) 2018 podcasts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the podcasts package. # Mario Blättermann , 2018. -# Tim Sabsch , 2018. +# Tim Sabsch , 2018-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: podcasts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-28 23:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 21:57-0400\n" -"Last-Translator: Florian Heiser \n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-02 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-09 17:13+0100\n" +"Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15 msgid "Top position of the last open main window" @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Zeitintervall zwischen automatischen Löschvorgängen" #. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 -#: podcasts-gtk/src/app.rs:91 podcasts-gtk/src/app.rs:414 -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:124 podcasts-gtk/src/app.rs:455 +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;" msgid "Podcast app for GNOME" msgstr "Podcast-Anwendung für GNOME" -#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51 +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77 msgid "Jordan Petridis" msgstr "Jordan Petridis" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Play this episode" msgstr "Diese Folge abspielen" #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241 -msgid "Cancel the download proccess" +msgid "Cancel the download process" msgstr "Herunterladen abbrechen" #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264 @@ -145,6 +145,10 @@ msgstr "Auf neue Folgen _prüfen" msgid "_Import Shows" msgstr "Podcasts _importieren" +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:16 +msgid "_Export Shows" +msgstr "Podcasts e_xportieren" + #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" @@ -319,99 +323,116 @@ msgstr "Alle als angehört markieren" msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" -#: podcasts-gtk/src/app.rs:332 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:369 msgid "Fetching new episodes" msgstr "Neue Folgen werden abgerufen" -#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:98 +#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117 msgid "You are already subscribed to this show" msgstr "Sie haben diese Show nun abonniert" -#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:106 +#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125 msgid "Invalid URL" msgstr "Ungültige Adresse" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:59 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:60 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:61 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80 msgid "Hours" msgstr "Stunden" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:62 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81 msgid "Days" msgstr "Tage" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:63 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" -#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:35 +#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54 msgid "New" msgstr "Neu" -#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:36 +#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:55 msgid "Shows" msgstr "Podcasts" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:377 msgid "Select the file from which to you want to import shows." msgstr "Wählen Sie die Datei aus, aus der Sie Shows importieren wollen." -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:360 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:380 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:369 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:389 podcasts-gtk/src/utils.rs:435 msgid "OPML file" msgstr "OPML-Datei" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:386 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:406 msgid "Failed to parse the imported file" msgstr "Die importierte Datei konnte nicht ausgewertet werden" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:391 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:411 podcasts-gtk/src/utils.rs:453 msgid "Selected file could not be accessed." msgstr "Auf die gewählte Datei konnte nicht zugegriffen werden." -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:26 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:423 +msgid "Export shows to…" +msgstr "Podcasts exportieren nach …" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426 +msgid "_Export" +msgstr "E_xportieren" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:427 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_bbrechen" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447 +msgid "GNOME Podcasts Subscriptions" +msgstr "GNOME Podcasts Abonnements" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448 +msgid "Failed to export podcasts" +msgstr "Export der Podcasts ist fehlgeschlagen" + +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:51 msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop." msgstr "Podcast-Client für die GNOME-Arbeitsumgebung." -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33 +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:58 msgid "Learn more about GNOME Podcasts" msgstr "Erfahren Sie mehr über GNOME Podcasts" -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38 +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mario Blättermann \n" "Tim Sabsch " -#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130 +#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:149 msgid "{} min" msgstr "{} min" #. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); -#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:301 +#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536 msgid "The media player was unable to execute an action." msgstr "Die Medienwiedergabe konnte eine Aktion nicht ausführen." -#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:150 +#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:169 msgid "Marked all episodes as listened" msgstr "Alle Folgen als angehört markieren" -#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155 +#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:174 msgid "Unsubscribed from {}" msgstr "Abonnement von {} gekündigt" #~ msgid "_About" #~ msgstr "I_nfo" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen"