Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rafael Fontenelle 2018-10-05 14:19:31 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent fc23fcd7c1
commit 1e6eca307b

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n" "Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 17:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 21:08-0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 11:18-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Qual período de tempo deve esperar entre limpezas automáticas"
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. #. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:91 podcasts-gtk/src/app.rs:414 #: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31 #: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
@ -129,7 +129,8 @@ msgid "Play this episode"
msgstr "Inicia este episódio" msgstr "Inicia este episódio"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241
msgid "Cancel the download proccess" #| msgid "Cancel the download proccess"
msgid "Cancel the download process"
msgstr "Cancela o processo de download" msgstr "Cancela o processo de download"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264
@ -148,13 +149,14 @@ msgstr "_Importar podcasts"
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências" msgstr "_Preferências"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:29 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:27
msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atal_hos de teclado" msgstr "Atal_hos de teclado"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:37 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:35
msgid "_About" #| msgid "Podcasts"
msgstr "_Sobre" msgid "_About Podcasts"
msgstr "_Sobre Podcasts"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189
@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "Marcar todos como reproduzidos"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desinscrever" msgstr "Desinscrever"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:332 #: podcasts-gtk/src/app.rs:333
msgid "Fetching new episodes" msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Buscando novos episódios" msgstr "Buscando novos episódios"
@ -397,7 +399,7 @@ msgid "{} min"
msgstr "{} min" msgstr "{} min"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); #. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:301 #: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363
msgid "The media player was unable to execute an action." msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "O reprodutor de mídia não conseguiu executar uma ação." msgstr "O reprodutor de mídia não conseguiu executar uma ação."
@ -409,5 +411,8 @@ msgstr "Marcados todos os episódios como ouvidos"
msgid "Unsubscribed from {}" msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Desinscrito de {}" msgstr "Desinscrito de {}"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Sobre"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar" #~ msgstr "Cancelar"