diff --git a/podcasts-gtk/po/hr.po b/podcasts-gtk/po/hr.po
index b2745d2..4770dfe 100644
--- a/podcasts-gtk/po/hr.po
+++ b/podcasts-gtk/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-25 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-27 16:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian
\n"
"Language: hr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15
msgid "Top position of the last open main window"
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Koliko vremensko razdoblje treba pričekati između automatskih čišće
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
-#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416
-#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
+#: podcasts-gtk/src/app.rs:110 podcasts-gtk/src/app.rs:446
+#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasti"
@@ -83,11 +83,6 @@ msgstr "Podcasti"
msgid "Listen to your favorite podcasts, right from your desktop."
msgstr "Slušajte svoje omiljene podcaste."
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:6
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:13
msgid "Podcast;RSS;"
@@ -97,7 +92,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;"
msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Podcast aplikacija za GNOME"
-#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51
+#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77
msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis"
@@ -145,6 +140,10 @@ msgstr "_Provjeri ima li novih epizoda"
msgid "_Import Shows"
msgstr "_Uvezi emisije"
+#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:16
+msgid "_Export Shows"
+msgstr "_Izvezi emisije"
+
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22
msgid "_Preferences"
msgstr "_Osobitosti"
@@ -319,99 +318,119 @@ msgstr "Označi sve kao odslušano"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ukini pretplatu"
-#: podcasts-gtk/src/app.rs:333
+#: podcasts-gtk/src/app.rs:364
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Preuzimanje novi epizoda"
-#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:98
+#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117
msgid "You are already subscribed to this show"
msgstr "Već ste pretplaćeni na ovu emisiju"
-#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:106
+#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nevažeći URL"
-#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:59
+#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunda"
-#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:60
+#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79
msgid "Minutes"
msgstr "Minuta"
-#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:61
+#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80
msgid "Hours"
msgstr "Sata"
-#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:62
+#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81
msgid "Days"
msgstr "Dana"
-#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:63
+#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82
msgid "Weeks"
msgstr "Tjedana"
-#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:35
+#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:36
+#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:55
msgid "Shows"
msgstr "Emisije"
-#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:387
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Odaberite datoteku iz koje želite uvesti emisije."
-#: podcasts-gtk/src/utils.rs:360
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:390
msgid "_Import"
msgstr "_Uvoz"
-#: podcasts-gtk/src/utils.rs:369
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:399 podcasts-gtk/src/utils.rs:447
msgid "OPML file"
msgstr "OPML datoteka"
-#: podcasts-gtk/src/utils.rs:386
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:416
msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Neuspjela obrada uvezene datoteke"
-#: podcasts-gtk/src/utils.rs:391
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:421 podcasts-gtk/src/utils.rs:465
msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Nemoguć pristup dabranoj datoteci."
-#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:26
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:435
+msgid "Export shows to…"
+msgstr "_Izvezi emisije u…"
+
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:438
+msgid "_Export"
+msgstr "_Uvoz"
+
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:439
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Odustani"
+
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:459
+msgid "GNOME Podcasts Subscriptions"
+msgstr "GNOME Podcast pretplate"
+
+#: podcasts-gtk/src/utils.rs:460
+msgid "Failed to export podcasts"
+msgstr "Neuspjeli uvoz podcasta"
+
+#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:51
msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop."
msgstr "Podcast klijent za GNOME radnu površinu."
-#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
+#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:58
msgid "Learn more about GNOME Podcasts"
msgstr "Saznajte više o GNOME Podcasti"
-#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38
+#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
-#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130
+#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:145
msgid "{} min"
msgstr "{} min"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
-#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363
+#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536
msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Medijski reproduktor nije uspio izvršiti radnju."
-#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:150
+#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:175
msgid "Marked all episodes as listened"
msgstr "Označi sve epizodae kao odslušane"
-#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155
+#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:180
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Ukini pretplatu za {}"
+#~ msgid "@icon@"
+#~ msgstr "@icon@"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_O programu"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Odustani"