From 52d308e5aec89b307644a49a72b1d623a80466bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Mon, 3 Jun 2019 20:27:55 +0000 Subject: [PATCH] Update Hungarian translation --- podcasts-gtk/po/hu.po | 113 ++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/podcasts-gtk/po/hu.po b/podcasts-gtk/po/hu.po index fe4433e..9ba1e2c 100644 --- a/podcasts-gtk/po/hu.po +++ b/podcasts-gtk/po/hu.po @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the podcasts package. # # Meskó Balázs , 2018. -# Balázs Úr , 2019. +# Balázs Úr , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: podcasts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-02 15:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:44+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 22:27+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15 msgid "Top position of the last open main window" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Milyen időközöket várjon az automatikus tisztítások között" #. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 -#: podcasts-gtk/src/app.rs:124 podcasts-gtk/src/app.rs:455 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:109 podcasts-gtk/src/app.rs:433 #: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastok" @@ -80,11 +80,6 @@ msgstr "Podcastok" msgid "Listen to your favorite podcasts, right from your desktop." msgstr "Hallgassa kedvenc podcastjait, közvetlenül az asztalán." -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:6 -msgid "@icon@" -msgstr "@icon@" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:13 msgid "Podcast;RSS;" @@ -118,19 +113,24 @@ msgstr "Új műsorok hozzáadása csatorna URL-ből" msgid "Import shows from another device" msgstr "Műsorok importálása egy másik eszközről" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:79 +#| msgid "You are already subscribed to this show" +msgid "You’ve already listened to this episode." +msgstr "Már meghallgatta ezt az epizódot." + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:208 msgid "Calculating episode size…" msgstr "Epizódméret kiszámítása…" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:220 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:248 msgid "Play this episode" msgstr "Ezen epizód lejátszása" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:269 msgid "Cancel the download process" msgstr "A letöltési folyamat megszakítása" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:292 msgid "Download this episode" msgstr "Ezen epizód letöltése" @@ -147,14 +147,10 @@ msgid "_Export Shows" msgstr "Műsorok _exportálása" #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:27 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbille_ntyűk" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:35 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:30 msgid "_About Podcasts" msgstr "A Podcastok _névjegye" @@ -194,11 +190,6 @@ msgstr "Új epizódok keresése" #: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:25 msgctxt "shortcut window" -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:32 -msgctxt "shortcut window" msgid "Quit the application" msgstr "Kilépés az alkalmazásból" @@ -275,27 +266,6 @@ msgstr "1,25-szörös sebesség" msgid "Normal speed" msgstr "Normál sebesség" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:42 -#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:295 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:76 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:120 -msgid "Dark Theme" -msgstr "Sötét téma" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:166 -msgid "Delete played episodes" -msgstr "Lejátszott epizódok törlése" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:211 -msgid "After" -msgstr "Később" - #: podcasts-gtk/resources/gtk/secondary_menu.ui:7 msgid "_Mark All Episodes as Played" msgstr "Összes epizód meg_jelölése lejátszottként" @@ -320,7 +290,7 @@ msgstr "Összes megjelölése lejátszottként" msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: podcasts-gtk/src/app.rs:369 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:351 msgid "Fetching new episodes" msgstr "Új epizódok lekérése" @@ -332,26 +302,6 @@ msgstr "Már feliratkozott erre a műsorra" msgid "Invalid URL" msgstr "Érvénytelen URL" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78 -msgid "Seconds" -msgstr "Másodperc" - -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79 -msgid "Minutes" -msgstr "Perc" - -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80 -msgid "Hours" -msgstr "Óra" - -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81 -msgid "Days" -msgstr "Nap" - -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82 -msgid "Weeks" -msgstr "Hét" - #: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54 msgid "New" msgstr "Új" @@ -360,43 +310,43 @@ msgstr "Új" msgid "Shows" msgstr "Műsorok" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:377 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:397 msgid "Select the file from which to you want to import shows." msgstr "Válasszon egy fájlt, amelyből műsorokat akar importálni." -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:380 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:400 msgid "_Import" msgstr "_Importálás" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:389 podcasts-gtk/src/utils.rs:435 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:409 podcasts-gtk/src/utils.rs:457 msgid "OPML file" msgstr "OPML fájl" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:406 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426 msgid "Failed to parse the imported file" msgstr "Az importált fájl feldolgozása meghiúsult" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:411 podcasts-gtk/src/utils.rs:453 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:431 podcasts-gtk/src/utils.rs:475 msgid "Selected file could not be accessed." msgstr "A kiválasztott fájlok nem érhetőek el." -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:423 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:445 msgid "Export shows to…" msgstr "Műsorok exportálása ide…" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448 msgid "_Export" msgstr "_Exportálás" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:427 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:449 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:469 msgid "GNOME Podcasts Subscriptions" msgstr "GNOME Podcastok feliratkozások" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:470 msgid "Failed to export podcasts" msgstr "A podcastok exportálása meghiúsult" @@ -412,20 +362,19 @@ msgstr "További tudnivalók a GNOME Podcastokról" msgid "translator-credits" msgstr "Meskó Balázs " -#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:149 +#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:148 msgid "{} min" msgstr "{} perc" #. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); -#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536 +#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:534 msgid "The media player was unable to execute an action." msgstr "A médialejátszó nem tudott végrehajtani egy műveletet." -#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:169 +#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:179 msgid "Marked all episodes as listened" msgstr "Összes epizód megjelölve meghallgatottként" -#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:174 +#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:184 msgid "Unsubscribed from {}" msgstr "Leiratkozott innen: {}" -