From 53844aa0ff38d1922a8871f3e61c8e3f38d89817 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Sun, 10 Mar 2019 12:54:18 +0000 Subject: [PATCH] Add Dutch translation --- podcasts-gtk/po/LINGUAS | 1 + podcasts-gtk/po/nl.po | 432 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 433 insertions(+) create mode 100644 podcasts-gtk/po/nl.po diff --git a/podcasts-gtk/po/LINGUAS b/podcasts-gtk/po/LINGUAS index e080c24..5b2429c 100644 --- a/podcasts-gtk/po/LINGUAS +++ b/podcasts-gtk/po/LINGUAS @@ -15,6 +15,7 @@ id it ko lv +nl pl pt_BR sk diff --git a/podcasts-gtk/po/nl.po b/podcasts-gtk/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..9cccb00 --- /dev/null +++ b/podcasts-gtk/po/nl.po @@ -0,0 +1,432 @@ +# Dutch translation for podcasts. +# Copyright (C) 2019 podcasts's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the podcasts package. +# Nathan Follens , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: podcasts master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-02 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-26 12:47+0100\n" +"Last-Translator: Nathan Follens \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15 +msgid "Top position of the last open main window" +msgstr "Toppositie van laatst geopend hoofdvenster" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:19 +msgid "Left position of the last open main window" +msgstr "Linkerpositie van laatst geopend hoofdvenster" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:23 +msgid "Height of the last open main window" +msgstr "Hoogte van laatst geopend hoofdvenster" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:27 +msgid "Width of the last open main window" +msgstr "Breedte van laatst geopend hoofdvenster" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:31 +msgid "Maximized state of the last open main window" +msgstr "Gemaximaliseerde status van laatst geopend hoofdvenster" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:36 +msgid "Enable or disable dark theme" +msgstr "Donker thema in- of uitschakelen" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:41 +msgid "Whether to periodically refresh content" +msgstr "Of inhoud automatisch vernieuwd moet worden" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:46 +msgid "How many periods of time to wait between automatic refreshes" +msgstr "Hoeveel tijd te wachten tussen automatisch vernieuwen" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:50 +msgid "What period of time to wait between automatic refreshes" +msgstr "Hoe lang te wachten tussen automatisch vernieuwen" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:54 +msgid "Whether to refresh content after startup" +msgstr "Of inhoud vernieuwd moet worden na opstarten" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:60 +msgid "How many periods of time to wait between automatic cleanups" +msgstr "Hoeveel tijd te wachten tussen automatische opruimbeurten" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:64 +msgid "What period of time to wait between automatic cleanups" +msgstr "Hoe lang te wachten tussen automatische opruimbeurten" + +#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:124 podcasts-gtk/src/app.rs:455 +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:4 +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:10 +msgid "Listen to your favorite podcasts, right from your desktop." +msgstr "Luister naar uw favoriete podcasts, rechtstreeks vanop uw bureaublad." + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:6 +msgid "@icon@" +msgstr "@icon@" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:13 +msgid "Podcast;RSS;" +msgstr "Podcast;RSS;" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:8 +msgid "Podcast app for GNOME" +msgstr "Podcast-toepassing voor Gnome" + +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77 +msgid "Jordan Petridis" +msgstr "Jordan Petridis" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:46 +msgid "This show does not have episodes yet" +msgstr "Deze show heeft nog geen afleveringen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:62 +msgid "If you think this is an error, please consider writing a bug report." +msgstr "Als u denkt dat dit een fout is, overweeg dan een foutmelding in te dienen." + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:106 +msgid "Get some shows" +msgstr "Haal enkele shows op" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:143 +msgid "Add new shows via feed URL" +msgstr "Nieuwe shows toevoegen via feed-URL" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:172 +msgid "Import shows from another device" +msgstr "Shows importeren van een ander apparaat" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180 +msgid "Calculating episode size…" +msgstr "Grootte van aflevering berekenen…" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:220 +msgid "Play this episode" +msgstr "Deze aflevering afspelen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241 +msgid "Cancel the download process" +msgstr "Downloadproces annuleren" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264 +msgid "Download this episode" +msgstr "Deze aflevering downloaden" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:7 +msgid "_Check for New Episodes" +msgstr "_Controleren op nieuwe afleveringen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:12 +msgid "_Import Shows" +msgstr "Shows _importeren" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:16 +msgid "_Export Shows" +msgstr "Shows _exporteren" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Voorkeuren" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:27 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Sneltoetsen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:35 +msgid "_About Podcasts" +msgstr "_Over Podcasts" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189 +msgid "Add a new feed" +msgstr "Nieuwe feed toevoegen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:53 +msgid "Enter feed address to add" +msgstr "Voer het toe te voegen feedadres in" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:89 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:133 +msgid "You are already subscribed to that feed!" +msgstr "U bent reeds geabonneerd op die feed!" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:169 +msgid "Show Title" +msgstr "Titel tonen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:210 +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:12 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Check for new episodes" +msgstr "Controleren op nieuwe afleveringen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit the application" +msgstr "De toepassing afsluiten" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/home_view.ui:56 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/home_view.ui:112 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gisteren" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/home_view.ui:168 +msgid "This Week" +msgstr "Deze week" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/home_view.ui:224 +msgid "This Month" +msgstr "Deze maand" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/home_view.ui:281 +msgid "Older" +msgstr "Ouder" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/inapp_notif.ui:101 +msgid "An in-app action notification" +msgstr "Een in-app-actiemelding" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/inapp_notif.ui:112 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:72 +msgid "Rewind 10 seconds" +msgstr "10 seconden terugspoelen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:87 +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:103 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:119 +msgid "Fast forward 10 seconds" +msgstr "10 seconden doorspoelen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:285 +msgid "Change the playback speed" +msgstr "De afspeelsnelheid wijzigen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:300 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:380 +msgid "1.00×" +msgstr "1,00×" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:344 +msgid "1.50×" +msgstr "1,50×" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:348 +msgid "1.5 speed rate" +msgstr "1,5 snelheid" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:362 +msgid "1.25×" +msgstr "1,25×" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:366 +msgid "1.25 speed rate" +msgstr "1,25 snelheid" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:384 +msgid "Normal speed" +msgstr "Normale snelheid" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:42 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:295 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:76 +msgid "Appearance" +msgstr "Uiterlijk" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:120 +msgid "Dark Theme" +msgstr "Donker thema" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:166 +msgid "Delete played episodes" +msgstr "Afgespeelde afleveringen verwijderen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:211 +msgid "After" +msgstr "Na" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/secondary_menu.ui:7 +msgid "_Mark All Episodes as Played" +msgstr "Alle afleveringen _markeren als afgespeeld" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/secondary_menu.ui:11 +msgid "_Website" +msgstr "_Website" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/secondary_menu.ui:15 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "_Opzeggen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/show_menu.ui:51 +msgid "Open Website" +msgstr "Website openen" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/show_menu.ui:64 +msgid "Mark All as Played" +msgstr "Alles markeren als afgespeeld" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/show_menu.ui:89 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Opzeggen" + +#: podcasts-gtk/src/app.rs:369 +msgid "Fetching new episodes" +msgstr "Nieuwe afleveringen worden opgehaald" + +#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117 +msgid "You are already subscribed to this show" +msgstr "U bent reeds geabonneerd op deze show" + +#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ongeldige URL" + +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78 +msgid "Seconds" +msgstr "Seconden" + +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuten" + +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80 +msgid "Hours" +msgstr "Uur" + +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81 +msgid "Days" +msgstr "Dagen" + +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82 +msgid "Weeks" +msgstr "Weken" + +#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:55 +msgid "Shows" +msgstr "Shows" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:377 +msgid "Select the file from which to you want to import shows." +msgstr "Selecteer het bestand waaruit u shows wilt importeren." + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:380 +msgid "_Import" +msgstr "_Importeren" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:389 podcasts-gtk/src/utils.rs:435 +msgid "OPML file" +msgstr "OPML-bestand" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:406 +msgid "Failed to parse the imported file" +msgstr "Verwerken van geïmporteerd bestand mislukt" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:411 podcasts-gtk/src/utils.rs:453 +msgid "Selected file could not be accessed." +msgstr "Kon geen toegang verkrijgen tot geselecteerd bestand." + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:423 +msgid "Export shows to…" +msgstr "Shows exporteren naar…" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426 +msgid "_Export" +msgstr "_Exporteren" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:427 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuleren" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447 +msgid "GNOME Podcasts Subscriptions" +msgstr "Gnome Podcasts-abonnementen" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448 +msgid "Failed to export podcasts" +msgstr "Exporteren van podcasts mislukt" + +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:51 +msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop." +msgstr "Podcastcliënt voor het Gnome-bureaublad." + +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:58 +msgid "Learn more about GNOME Podcasts" +msgstr "Kom meer te weten over Gnome Podcasts" + +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Nathan Follens \n" +"\n" +"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/" + +#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:149 +msgid "{} min" +msgstr "{} min" + +#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); +#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536 +msgid "The media player was unable to execute an action." +msgstr "De mediaspeler kon een handeling niet uitvoeren." + +#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:169 +msgid "Marked all episodes as listened" +msgstr "Alle afleveringen markeren als beluisterd" + +#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:174 +msgid "Unsubscribed from {}" +msgstr "Abonnement op {} opgezegd"