diff --git a/podcasts-gtk/po/hu.po b/podcasts-gtk/po/hu.po index 9ba1e2c..0fa12a5 100644 --- a/podcasts-gtk/po/hu.po +++ b/podcasts-gtk/po/hu.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Hungarian translation for podcasts. -# Copyright (C) 2018, 2019. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the podcasts package. # # Meskó Balázs , 2018. -# Balázs Úr , 2019. +# Balázs Úr , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: podcasts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 12:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-03 22:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-07 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-17 23:31+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15 msgid "Top position of the last open main window" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Milyen időközöket várjon az automatikus tisztítások között" #. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 -#: podcasts-gtk/src/app.rs:109 podcasts-gtk/src/app.rs:433 -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:158 podcasts-gtk/src/app.rs:330 +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 podcasts-gtk/src/window.rs:80 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastok" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;" msgid "Podcast app for GNOME" msgstr "Podcast alkalmazás a GNOME-hoz" -#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77 +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:84 msgid "Jordan Petridis" msgstr "Jordan Petridis" @@ -114,7 +114,6 @@ msgid "Import shows from another device" msgstr "Műsorok importálása egy másik eszközről" #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:79 -#| msgid "You are already subscribed to this show" msgid "You’ve already listened to this episode." msgstr "Már meghallgatta ezt az epizódot." @@ -155,7 +154,7 @@ msgid "_About Podcasts" msgstr "A Podcastok _névjegye" #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35 -#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:186 msgid "Add a new feed" msgstr "Új csatorna hozzáadása" @@ -167,15 +166,11 @@ msgstr "Adja meg a hozzáadandó csatorna címét" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:133 -msgid "You are already subscribed to that feed!" -msgstr "Már feliratkozott erre a csatornára." - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:169 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:171 msgid "Show Title" msgstr "Műsor címe" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:210 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:207 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -221,51 +216,55 @@ msgstr "Alkalmazáson belüli műveletértesítések" msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:72 -msgid "Rewind 10 seconds" -msgstr "Visszatekerés 10 másodperccel" +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_dialog.ui:14 +msgid "Now Playing" +msgstr "Most játssza" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:87 -msgid "Play" -msgstr "Lejátszás" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:103 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:119 -msgid "Fast forward 10 seconds" -msgstr "Előretekerés 10 másodperccel" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:285 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:32 msgid "Change the playback speed" msgstr "Lejátszási sebesség módosítása" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:300 -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:380 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:47 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:122 msgid "1.00×" msgstr "1,00×" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:344 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:86 msgid "1.50×" msgstr "1,50×" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:348 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:90 msgid "1.5 speed rate" msgstr "1,5-szeres sebesség" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:362 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:104 msgid "1.25×" msgstr "1,25×" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:366 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:108 msgid "1.25 speed rate" msgstr "1,25-szörös sebesség" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:384 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:126 msgid "Normal speed" msgstr "Normál sebesség" +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:97 +msgid "Rewind 10 seconds" +msgstr "Visszatekerés 10 másodperccel" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:112 +msgid "Play" +msgstr "Lejátszás" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:128 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:144 +msgid "Fast forward 10 seconds" +msgstr "Előretekerés 10 másodperccel" + #: podcasts-gtk/resources/gtk/secondary_menu.ui:7 msgid "_Mark All Episodes as Played" msgstr "Összes epizód meg_jelölése lejátszottként" @@ -290,18 +289,14 @@ msgstr "Összes megjelölése lejátszottként" msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: podcasts-gtk/src/app.rs:351 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/show_widget.ui:99 +msgid "Read More" +msgstr "Olvassa tovább" + +#: podcasts-gtk/src/app.rs:265 msgid "Fetching new episodes" msgstr "Új epizódok lekérése" -#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117 -msgid "You are already subscribed to this show" -msgstr "Már feliratkozott erre a műsorra" - -#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Érvénytelen URL" - #: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54 msgid "New" msgstr "Új" @@ -310,43 +305,43 @@ msgstr "Új" msgid "Shows" msgstr "Műsorok" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:397 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:396 msgid "Select the file from which to you want to import shows." msgstr "Válasszon egy fájlt, amelyből műsorokat akar importálni." -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:400 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:399 msgid "_Import" msgstr "_Importálás" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:409 podcasts-gtk/src/utils.rs:457 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:408 podcasts-gtk/src/utils.rs:456 msgid "OPML file" msgstr "OPML fájl" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:425 msgid "Failed to parse the imported file" msgstr "Az importált fájl feldolgozása meghiúsult" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:431 podcasts-gtk/src/utils.rs:475 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:430 podcasts-gtk/src/utils.rs:474 msgid "Selected file could not be accessed." msgstr "A kiválasztott fájlok nem érhetőek el." -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:445 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:444 msgid "Export shows to…" msgstr "Műsorok exportálása ide…" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447 msgid "_Export" msgstr "_Exportálás" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:449 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:469 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:468 msgid "GNOME Podcasts Subscriptions" msgstr "GNOME Podcastok feliratkozások" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:470 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:469 msgid "Failed to export podcasts" msgstr "A podcastok exportálása meghiúsult" @@ -367,7 +362,7 @@ msgid "{} min" msgstr "{} perc" #. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); -#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:534 +#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:824 msgid "The media player was unable to execute an action." msgstr "A médialejátszó nem tudott végrehajtani egy műveletet."