Update German translation

This commit is contained in:
Florian Heiser 2018-10-05 04:41:29 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent df302ad517
commit 8f4d017180

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n" "Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-10 07:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-28 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 10:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 21:57-0400\n"
"Last-Translator: Florian Heiser <gnu.l10n.de@gmail.com>\n" "Last-Translator: Florian Heiser <gnu.l10n.de@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Jordan Petridis"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:46 #: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:46
msgid "This show does not have episodes yet" msgid "This show does not have episodes yet"
msgstr "Diese Show hat noch keine Folgen" msgstr "Dieser Podcast hat noch keine Folgen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:62 #: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:62
msgid "If you think this is an error, please consider writing a bug report." msgid "If you think this is an error, please consider writing a bug report."
@ -111,15 +111,15 @@ msgstr ""
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:106 #: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:106
msgid "Get some shows" msgid "Get some shows"
msgstr "Shows abonnieren" msgstr "Podcasts abonnieren"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:143 #: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:143
msgid "Add new shows via feed URL" msgid "Add new shows via feed URL"
msgstr "Neue Shows mittels Quellen-Adresse hinzufügen" msgstr "Neue Podcasts mittels Quellen-Adresse hinzufügen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:172 #: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:172
msgid "Import shows from another device" msgid "Import shows from another device"
msgstr "Shows von einem anderen Gerät importieren" msgstr "Podcasts von einem anderen Gerät importieren"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180
msgid "Calculating episode size…" msgid "Calculating episode size…"
@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "Auf neue Folgen _prüfen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:12 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:12
msgid "_Import Shows" msgid "_Import Shows"
msgstr "Shows _importieren" msgstr "Podcasts _importieren"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen" msgstr "_Einstellungen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:29 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:27
msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tasten_kürzel" msgstr "Tasten_kürzel"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:37 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:35
msgid "_About" msgid "_About Podcasts"
msgstr "I_nfo" msgstr "Info zu _Podcasts"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Neu"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:36 #: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:36
msgid "Shows" msgid "Shows"
msgstr "Shows" msgstr "Podcasts"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:357
msgid "Select the file from which to you want to import shows." msgid "Select the file from which to you want to import shows."
@ -410,5 +410,8 @@ msgstr "Alle Folgen als angehört markieren"
msgid "Unsubscribed from {}" msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Abonnement von {} gekündigt" msgstr "Abonnement von {} gekündigt"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "I_nfo"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen" #~ msgstr "Abbrechen"