diff --git a/podcasts-gtk/po/it.po b/podcasts-gtk/po/it.po index 52abd4d..52c57cf 100644 --- a/podcasts-gtk/po/it.po +++ b/podcasts-gtk/po/it.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: podcasts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 11:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-11 09:49+0100\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15 msgid "Top position of the last open main window" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Che periodi di tempo aspettare tra la pulizia automatica" #. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 -#: podcasts-gtk/src/app.rs:91 podcasts-gtk/src/app.rs:414 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416 #: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "Aggiungi nuovi show via URL" msgid "Import shows from another device" msgstr "Importa show da un altro dispositivo" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:178 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180 msgid "Calculating episode size…" msgstr "Calcolo dimensione episodio…" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:214 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:232 -msgid "Download this episode" -msgstr "Scarica questo episodio" - -#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:256 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:220 msgid "Play this episode" msgstr "Riproduci questo episodio" +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241 +msgid "Cancel the download process" +msgstr "Annulla lo scaricamento" + +#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264 +msgid "Download this episode" +msgstr "Scarica questo episodio" + #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:7 msgid "_Check for New Episodes" msgstr "Controlla per _nuovi episodi" @@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "_Importa show" msgid "_Preferences" msgstr "Preferen_ze" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:29 +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:27 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Scorciatoie da tastiera" -#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:37 -msgid "_About" -msgstr "I_nformazioni" +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:35 +msgid "_About Podcasts" +msgstr "I_nformazioni su Podcast" #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Segna tutti ascoltati" msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla abbonamento" -#: podcasts-gtk/src/app.rs:332 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:333 msgid "Fetching new episodes" msgstr "Scaricamento nuovi episodi" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "URL non valido" #: podcasts-gtk/src/prefs.rs:59 msgid "Seconds" -msgstr "secondi" +msgstr "Secondi" #: podcasts-gtk/src/prefs.rs:60 msgid "Minutes" @@ -387,12 +387,12 @@ msgstr "Maggiori informazioni su Podcast GNOME" msgid "translator-credits" msgstr "Milo Casagrande " -#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:129 +#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130 msgid "{} min" msgstr "{} min" #. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); -#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:301 +#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363 msgid "The media player was unable to execute an action." msgstr "Il riproduttore multimediale non può eseguire un'azione." @@ -403,3 +403,9 @@ msgstr "Episodi segnati come letti" #: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155 msgid "Unsubscribed from {}" msgstr "Abbonamento a {} annullato" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "I_nformazioni"