Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
2e4a9eaaeb
commit
cf7ee44efc
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: podcasts\n"
|
"Project-Id-Version: podcasts\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 20:54+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 17:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 19:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 18:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Podcast;Podkasty;RSS;Atom;"
|
|||||||
msgid "Podcast app for GNOME"
|
msgid "Podcast app for GNOME"
|
||||||
msgstr "Aplikacja do słuchania podcastów w GNOME"
|
msgstr "Aplikacja do słuchania podcastów w GNOME"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:31
|
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51
|
||||||
msgid "Jordan Petridis"
|
msgid "Jordan Petridis"
|
||||||
msgstr "Jordan Petridis"
|
msgstr "Jordan Petridis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,22 +118,22 @@ msgstr "Dodaj nowe programy za pomocą adresu kanału"
|
|||||||
msgid "Import shows from another device"
|
msgid "Import shows from another device"
|
||||||
msgstr "Zaimportuj programy z innego urządzenia"
|
msgstr "Zaimportuj programy z innego urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:177
|
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180
|
||||||
msgid "Calculating episode size…"
|
msgid "Calculating episode size…"
|
||||||
msgstr "Obliczanie rozmiaru odcinka…"
|
msgstr "Obliczanie rozmiaru odcinka…"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:212
|
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:220
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:230
|
|
||||||
msgid "Download this episode"
|
|
||||||
msgstr "Pobiera ten odcinek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:254
|
|
||||||
msgid "Play this episode"
|
msgid "Play this episode"
|
||||||
msgstr "Odtwarza ten odcinek"
|
msgstr "Odtwarza ten odcinek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241
|
||||||
|
msgid "Cancel the download proccess"
|
||||||
|
msgstr "Anuluje pobieranie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264
|
||||||
|
msgid "Download this episode"
|
||||||
|
msgstr "Pobiera ten odcinek"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:7
|
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:7
|
||||||
msgid "_Check for New Episodes"
|
msgid "_Check for New Episodes"
|
||||||
msgstr "_Wyszukaj nowe odcinki"
|
msgstr "_Wyszukaj nowe odcinki"
|
||||||
@ -356,23 +356,23 @@ msgstr "Nowe"
|
|||||||
msgid "Shows"
|
msgid "Shows"
|
||||||
msgstr "Programy"
|
msgstr "Programy"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:350
|
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357
|
||||||
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
|
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
|
||||||
msgstr "Proszę wybrać plik, z którego zaimportować programy."
|
msgstr "Proszę wybrać plik, z którego zaimportować programy."
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:353
|
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:360
|
||||||
msgid "_Import"
|
msgid "_Import"
|
||||||
msgstr "Zai_mportuj"
|
msgstr "Zai_mportuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:362
|
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:369
|
||||||
msgid "OPML file"
|
msgid "OPML file"
|
||||||
msgstr "Plik OPML"
|
msgstr "Plik OPML"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:379
|
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:386
|
||||||
msgid "Failed to parse the imported file"
|
msgid "Failed to parse the imported file"
|
||||||
msgstr "Przetworzenie zaimportowanego pliku się nie powiodło"
|
msgstr "Przetworzenie zaimportowanego pliku się nie powiodło"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:384
|
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:391
|
||||||
msgid "Selected file could not be accessed."
|
msgid "Selected file could not be accessed."
|
||||||
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do wybranego pliku."
|
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do wybranego pliku."
|
||||||
|
|
||||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018\n"
|
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2018"
|
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2018"
|
||||||
|
|
||||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:129
|
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130
|
||||||
msgid "{} min"
|
msgid "{} min"
|
||||||
msgstr "{} min"
|
msgstr "{} min"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user