From e9cf140177ea524eaff19c90dbf2540c8bdb6450 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 13 Mar 2019 22:01:05 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- podcasts-gtk/po/sv.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/podcasts-gtk/po/sv.po b/podcasts-gtk/po/sv.po index f5d8bcb..5396156 100644 --- a/podcasts-gtk/po/sv.po +++ b/podcasts-gtk/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translation for podcasts. -# Copyright © 2018 podcasts's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2018, 2019 podcasts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the podcasts package. -# Anders Jonsson , 2018. +# Anders Jonsson , 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: podcasts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-16 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-02 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 23:00+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15 msgid "Top position of the last open main window" @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Vilken sorts tidsperiod att vänta mellan automatiska upprensningar" #. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 -#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416 -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:124 podcasts-gtk/src/app.rs:455 +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 msgid "Podcasts" msgstr "Poddsändningar" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Poddsändning;Podcast;RSS;" msgid "Podcast app for GNOME" msgstr "Poddsändningsprogram för GNOME" -#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51 +#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77 msgid "Jordan Petridis" msgstr "Jordan Petridis" @@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "Sö_k efter nya avsnitt" msgid "_Import Shows" msgstr "_Importera shower" +#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:16 +msgid "_Export Shows" +msgstr "_Exportera shower" + #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22 msgid "_Preferences" msgstr "I_nställningar" @@ -315,75 +319,95 @@ msgstr "Markera alla som spelade" msgid "Unsubscribe" msgstr "Säg upp prenumeration" -#: podcasts-gtk/src/app.rs:333 +#: podcasts-gtk/src/app.rs:369 msgid "Fetching new episodes" msgstr "Hämtar nya avsnitt" -#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:98 +#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117 msgid "You are already subscribed to this show" msgstr "Du prenumererar redan på denna show" -#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:106 +#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125 msgid "Invalid URL" msgstr "Ogiltig URL" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:59 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:60 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:61 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80 msgid "Hours" msgstr "Timmar" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:62 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81 msgid "Days" msgstr "Dagar" -#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:63 +#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82 msgid "Weeks" msgstr "Veckor" -#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:35 +#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54 msgid "New" msgstr "Nytt" -#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:36 +#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:55 msgid "Shows" msgstr "Shower" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:377 msgid "Select the file from which to you want to import shows." msgstr "Välj filen från vilken du vill importera shower." -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:360 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:380 msgid "_Import" msgstr "_Importera" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:369 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:389 podcasts-gtk/src/utils.rs:435 msgid "OPML file" msgstr "OPML-fil" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:386 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:406 msgid "Failed to parse the imported file" msgstr "Misslyckades med att tolka den importerade filen" -#: podcasts-gtk/src/utils.rs:391 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:411 podcasts-gtk/src/utils.rs:453 msgid "Selected file could not be accessed." msgstr "Den markerade filen kunde inte kommas åt." -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:26 +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:423 +msgid "Export shows to…" +msgstr "Exportera shower till…" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportera" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:427 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_vbryt" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447 +msgid "GNOME Podcasts Subscriptions" +msgstr "GNOME Poddsändningar-prenumerationer" + +#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448 +msgid "Failed to export podcasts" +msgstr "Misslyckades med att exportera poddsändningar" + +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:51 msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop." msgstr "Poddsändningsklient för GNOME-skrivbordet." -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33 +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:58 msgid "Learn more about GNOME Podcasts" msgstr "Lär dig mer om GNOME Poddsändningar" -#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38 +#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Jonsson \n" @@ -391,25 +415,22 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." -#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130 +#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:149 msgid "{} min" msgstr "{} min" #. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); -#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363 +#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536 msgid "The media player was unable to execute an action." msgstr "Mediaspelaren kunde inte utföra en åtgärd." -#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:150 +#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:169 msgid "Marked all episodes as listened" msgstr "Markerade alla avsnitt som lyssnade" -#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155 +#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:174 msgid "Unsubscribed from {}" msgstr "Sade upp prenumeration från {}" #~ msgid "_About" #~ msgstr "_Om" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt"