Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2019-03-02 08:51:28 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 137705450b
commit 32c7f6b29e

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
#: podcasts-gtk/src/app.rs:124 podcasts-gtk/src/app.rs:455
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcastit"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;"
msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Podcast-sovellus Gnomelle"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77
msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis"
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "Ta_rkista uudet jaksot"
msgid "_Import Shows"
msgstr "Tu_o jaksoja"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:16
msgid "_Export Shows"
msgstr "_Vie jaksoja"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
@ -315,98 +319,115 @@ msgstr "Merkitse kaikki toistetuiksi"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Lopeta tilaus"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:333
#: podcasts-gtk/src/app.rs:369
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Noudetaan uusia jaksoja"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:98
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117
msgid "You are already subscribed to this show"
msgstr "Olet jo tilannut tämän ohjelman"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:106
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125
msgid "Invalid URL"
msgstr "Virheellinen osoite"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:59
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78
msgid "Seconds"
msgstr "sekuntia"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:60
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79
msgid "Minutes"
msgstr "minuuttia"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:61
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80
msgid "Hours"
msgstr "tuntia"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:62
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81
msgid "Days"
msgstr "päivää"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:63
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82
msgid "Weeks"
msgstr "viikkoa"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:35
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54
msgid "New"
msgstr "Uudet"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:36
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:55
msgid "Shows"
msgstr "Ohjelmat"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:377
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Valitse tiedosto, josta haluat tuoda ohjelmia."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:360
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:380
msgid "_Import"
msgstr "_Tuo"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:369
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:389 podcasts-gtk/src/utils.rs:435
msgid "OPML file"
msgstr "OPML-tiedosto"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:386
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:406
msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Tuotua tiedostoa ei voitu jäsentää"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:391
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:411 podcasts-gtk/src/utils.rs:453
msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu käyttää."
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:26
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:423
msgid "Export shows to…"
msgstr "Vie jaksot…"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:427
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447
msgid "GNOME Podcasts Subscriptions"
msgstr "Gnomen podcastsovelluksen tilaukset"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448
msgid "Failed to export podcasts"
msgstr "Podcastien vienti epäonnistui"
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:51
msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop."
msgstr "Podcast-sovellus Gnome-työpöydlle."
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:58
msgid "Learn more about GNOME Podcasts"
msgstr "Lisätietoja Gnomen podcast-sovelluksesta"
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:149
msgid "{} min"
msgstr "{} min"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536
msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Mediasoitin ei kyennyt suorittamaan toimintoa."
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:150
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:169
msgid "Marked all episodes as listened"
msgstr "Merkitse kaikki jaksot toistetuiksi"
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:174
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Lopeta syötteen {} tilaus"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Tietoja"