Update Italian translation

This commit is contained in:
Milo Casagrande 2019-02-28 08:25:39 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4dc6034de8
commit 137705450b

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Italian translation for podcasts.
# Copyright (C) 2018 podcasts's Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2018, 2019 podcasts's Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the podcasts package.
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2018.
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 09:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15
msgid "Top position of the last open main window"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Che periodi di tempo aspettare tra la pulizia automatica"
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
#: podcasts-gtk/src/app.rs:124 podcasts-gtk/src/app.rs:455
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;"
msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Applicazione per podcast per GNOME"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77
msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis"
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "Controlla per _nuovi episodi"
msgid "_Import Shows"
msgstr "_Importa show"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:16
msgid "_Export Shows"
msgstr "_Esporta show"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferen_ze"
@ -315,97 +319,114 @@ msgstr "Segna tutti ascoltati"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla abbonamento"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:333
#: podcasts-gtk/src/app.rs:369
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Scaricamento nuovi episodi"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:98
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117
msgid "You are already subscribed to this show"
msgstr "Si è già abbonati a questo show"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:106
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL non valido"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:59
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:60
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:61
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:62
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:63
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:35
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:36
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:55
msgid "Shows"
msgstr "Show"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:377
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Selezionare il file da cui importare gli show."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:360
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:380
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:369
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:389 podcasts-gtk/src/utils.rs:435
msgid "OPML file"
msgstr "File OPML"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:386
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:406
msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Analisi del file importato non riuscita"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:391
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:411 podcasts-gtk/src/utils.rs:453
msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Impossibile accedere al file selezionato."
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:26
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:423
msgid "Export shows to…"
msgstr "Esporta show su…"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426
msgid "_Export"
msgstr "_Esporta"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:427
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447
msgid "GNOME Podcasts Subscriptions"
msgstr "Abbonamenti Podcast GNOME"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448
msgid "Failed to export podcasts"
msgstr "Esportazioni podcast non riuscita"
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:51
msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop."
msgstr "Client podcast per l'ambiente grafico GNOME."
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:58
msgid "Learn more about GNOME Podcasts"
msgstr "Maggiori informazioni su Podcast GNOME"
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63
msgid "translator-credits"
msgstr "Milo Casagrande <milo@milo.name>"
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:149
msgid "{} min"
msgstr "{} min"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536
msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Il riproduttore multimediale non può eseguire un'azione."
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:150
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:169
msgid "Marked all episodes as listened"
msgstr "Episodi segnati come letti"
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:174
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Abbonamento a {} annullato"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "I_nformazioni"