Update Croatian translation

This commit is contained in:
gogo 2018-10-24 19:46:48 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 990d830f24
commit 5ae0fb1b0e

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n" "Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 17:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:44+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Koliko vremensko razdoblje treba pričekati između automatskih čišće
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. #. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:91 podcasts-gtk/src/app.rs:414 #: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31 #: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasti" msgstr "Podcasti"
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Play this episode"
msgstr "Slušaj ovu epizodu" msgstr "Slušaj ovu epizodu"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241
msgid "Cancel the download proccess" msgid "Cancel the download process"
msgstr "Prekini preuzimanja" msgstr "Prekini preuzimanja"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "_Uvezi emisije"
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "_Osobitosti" msgstr "_Osobitosti"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:29 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:27
msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Prečaci tipkovnice" msgstr "_Prečaci tipkovnice"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:37 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:35
msgid "_About" msgid "_About Podcasts"
msgstr "_O programu" msgstr "_O Podcasti"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Označi sve kao odslušano"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ukini pretplatu" msgstr "Ukini pretplatu"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:332 #: podcasts-gtk/src/app.rs:333
msgid "Fetching new episodes" msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Preuzimanje novi epizoda" msgstr "Preuzimanje novi epizoda"
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "{} min"
msgstr "{} min" msgstr "{} min"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); #. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:301 #: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363
msgid "The media player was unable to execute an action." msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Medijski reproduktor nije uspio izvršiti radnju." msgstr "Medijski reproduktor nije uspio izvršiti radnju."
@ -410,5 +410,8 @@ msgstr "Označi sve epizodae kao odslušane"
msgid "Unsubscribed from {}" msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Ukini pretplatu za {}" msgstr "Ukini pretplatu za {}"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_O programu"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Odustani" #~ msgstr "Odustani"