Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
7d212174a6
commit
7a2c252bbc
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Polish translation for podcasts.
|
||||
# Copyright © 2018-2019 the podcasts authors.
|
||||
# Copyright © 2018-2020 the podcasts authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the podcasts package.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018-2019.
|
||||
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2018-2019.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018-2020.
|
||||
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2018-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: podcasts\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 11:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 17:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 12:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Jaki okres czekać między automatycznym czyszczeniem"
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:158 podcasts-gtk/src/app.rs:330
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 podcasts-gtk/src/window.rs:80
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty"
|
||||
|
||||
@ -216,51 +216,55 @@ msgstr "Powiadomienie z działaniem w programie"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:72
|
||||
msgid "Rewind 10 seconds"
|
||||
msgstr "Przewija wstecz o 10 sekund"
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_dialog.ui:14
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "Odtwarzanie"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:87
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwarza"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:103
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Wstrzymuje"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:119
|
||||
msgid "Fast forward 10 seconds"
|
||||
msgstr "Przewija wprzód o 10 sekund"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:285
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:32
|
||||
msgid "Change the playback speed"
|
||||
msgstr "Zmienia prędkość odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:300
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:380
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:47
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:122
|
||||
msgid "1.00×"
|
||||
msgstr "1,00×"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:344
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:86
|
||||
msgid "1.50×"
|
||||
msgstr "1,50×"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:348
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:90
|
||||
msgid "1.5 speed rate"
|
||||
msgstr "Prędkość 1,5"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:362
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:104
|
||||
msgid "1.25×"
|
||||
msgstr "1,25×"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:366
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:108
|
||||
msgid "1.25 speed rate"
|
||||
msgstr "Prędkość 1,25"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:384
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_rate.ui:126
|
||||
msgid "Normal speed"
|
||||
msgstr "Zwykła prędkość"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:97
|
||||
msgid "Rewind 10 seconds"
|
||||
msgstr "Przewija wstecz o 10 sekund"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:112
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwarza"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:128
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Wstrzymuje"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/player_toolbar.ui:144
|
||||
msgid "Fast forward 10 seconds"
|
||||
msgstr "Przewija wprzód o 10 sekund"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/secondary_menu.ui:7
|
||||
msgid "_Mark All Episodes as Played"
|
||||
msgstr "_Oznacz wszystkie odcinki jako odtworzone"
|
||||
@ -352,15 +356,15 @@ msgstr "Więcej informacji o Podcastach GNOME"
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018-2019\n"
|
||||
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2018-2019"
|
||||
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018-2020\n"
|
||||
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2018-2020"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:148
|
||||
msgid "{} min"
|
||||
msgstr "{} min"
|
||||
|
||||
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:539
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:824
|
||||
msgid "The media player was unable to execute an action."
|
||||
msgstr "Odtwarzacz multimediów nie może wykonać działania."
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user