Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson 2019-12-22 11:01:49 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 082ec0f592
commit a8da740ada

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 17:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15
msgid "Top position of the last open main window"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Vilken sorts tidsperiod att vänta mellan automatiska upprensningar"
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:109 podcasts-gtk/src/app.rs:433
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:158 podcasts-gtk/src/app.rs:330
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56
msgid "Podcasts"
msgstr "Poddsändningar"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Poddsändning;Podcast;RSS;"
msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Poddsändningsprogram för GNOME"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:84
msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid "_About Podcasts"
msgstr "_Om Poddsändningar"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:177
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:186
msgid "Add a new feed"
msgstr "Lägg till ett nytt flöde"
@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Ange flödesadress att lägga till"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:157
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:171
msgid "Show Title"
msgstr "Visa titel"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:198
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:207
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
@ -284,18 +284,14 @@ msgstr "Markera alla som spelade"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Säg upp prenumeration"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:351
#: podcasts-gtk/resources/gtk/show_widget.ui:99
msgid "Read More"
msgstr "Läs mer"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:265
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Hämtar nya avsnitt"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:127
msgid "You are already subscribed to this show"
msgstr "Du prenumererar redan på denna show"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:145
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54
msgid "New"
msgstr "Nytt"
@ -304,43 +300,43 @@ msgstr "Nytt"
msgid "Shows"
msgstr "Shower"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:397
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:396
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Välj filen från vilken du vill importera shower."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:400
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:399
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:409 podcasts-gtk/src/utils.rs:457
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:408 podcasts-gtk/src/utils.rs:456
msgid "OPML file"
msgstr "OPML-fil"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:425
msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Misslyckades med att tolka den importerade filen"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:431 podcasts-gtk/src/utils.rs:475
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:430 podcasts-gtk/src/utils.rs:474
msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Den markerade filen kunde inte kommas åt."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:445
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:444
msgid "Export shows to…"
msgstr "Exportera shower till…"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:449
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:469
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:468
msgid "GNOME Podcasts Subscriptions"
msgstr "GNOME Poddsändningar-prenumerationer"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:470
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:469
msgid "Failed to export podcasts"
msgstr "Misslyckades med att exportera poddsändningar"
@ -365,7 +361,7 @@ msgid "{} min"
msgstr "{} min"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:534
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:539
msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Mediaspelaren kunde inte utföra en åtgärd."
@ -377,6 +373,12 @@ msgstr "Markerade alla avsnitt som lyssnade"
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Sade upp prenumeration från {}"
#~ msgid "You are already subscribed to this show"
#~ msgstr "Du prenumererar redan på denna show"
#~ msgid "Invalid URL"
#~ msgstr "Ogiltig URL"
#~ msgid "@icon@"
#~ msgstr "@icon@"