Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2019-03-02 12:18:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 32c7f6b29e
commit b1058933b8

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Indonesian translation for podcasts.
# Copyright (C) 2018 podcasts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the podcasts package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 23:41+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 19:18+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15
msgid "Top position of the last open main window"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Berapa lama waktu untuk menunggu di antara pembersihan otomatis"
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
#: podcasts-gtk/src/app.rs:124 podcasts-gtk/src/app.rs:455
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;"
msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Aplikasi Podcast untuk GNOME"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77
msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis"
@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "Periksa Episode _Baru"
msgid "_Import Shows"
msgstr "_Impor Acara"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:16
msgid "_Export Shows"
msgstr "_Ekspor Acara"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
@ -316,97 +320,114 @@ msgstr "Tandai Semua sebagai Sudah Diputar"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Berhenti Berlangganan"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:333
#: podcasts-gtk/src/app.rs:369
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Mengambil episode baru"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:98
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117
msgid "You are already subscribed to this show"
msgstr "Anda sudah berlangganan ke acara ini"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:106
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL tak valid"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:59
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78
msgid "Seconds"
msgstr "Detik"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:60
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79
msgid "Minutes"
msgstr "Menit"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:61
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80
msgid "Hours"
msgstr "Jam"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:62
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81
msgid "Days"
msgstr "Hari"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:63
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82
msgid "Weeks"
msgstr "Minggu"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:35
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:36
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:55
msgid "Shows"
msgstr "Acara"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:377
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Pilih berkas dari mana Anda ingin mengimpor acara."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:360
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:380
msgid "_Import"
msgstr "_Impor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:369
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:389 podcasts-gtk/src/utils.rs:435
msgid "OPML file"
msgstr "Berkas OPML"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:386
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:406
msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Gagal mengurai berkas yang diimpor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:391
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:411 podcasts-gtk/src/utils.rs:453
msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Berkas yang dipilih tidak dapat diakses."
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:26
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:423
msgid "Export shows to…"
msgstr "Ekspor acara ke…"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426
msgid "_Export"
msgstr "_Ekspor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:427
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447
msgid "GNOME Podcasts Subscriptions"
msgstr "Berlangganan GNOME Podcast"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448
msgid "Failed to export podcasts"
msgstr "Gagal mengekspor podcast"
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:51
msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop."
msgstr "Klien Podcast untuk Destop GNOME."
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:58
msgid "Learn more about GNOME Podcasts"
msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang GNOME Podcast"
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63
msgid "translator-credits"
msgstr "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018."
msgstr "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018, 2019."
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:149
msgid "{} min"
msgstr "{} mnt"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536
msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Pemutar media tidak dapat melakukan aksi."
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:150
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:169
msgid "Marked all episodes as listened"
msgstr "Tandai semua episode sebagai sudah didengarkan"
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:174
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Berhenti berlangganan dari {}"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Tent_ang"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Batal"