Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2020-01-17 03:10:59 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3a11fbcf18
commit bb5b3846a6

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Indonesian translation for podcasts. # Indonesian translation for podcasts.
# Copyright (C) 2018 podcasts's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2018 podcasts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the podcasts package. # This file is distributed under the same license as the podcasts package.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018, 2019. # Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018-2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n" "Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-16 06:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 15:21+0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:28+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15
msgid "Top position of the last open main window" msgid "Top position of the last open main window"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Berapa lama waktu untuk menunggu di antara pembersihan otomatis"
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell. #. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:109 podcasts-gtk/src/app.rs:433 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:158 podcasts-gtk/src/app.rs:330
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56 #: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast" msgstr "Podcast"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;"
msgid "Podcast app for GNOME" msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Aplikasi Podcast untuk GNOME" msgstr "Aplikasi Podcast untuk GNOME"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:77 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:84
msgid "Jordan Petridis" msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis" msgstr "Jordan Petridis"
@ -154,7 +154,7 @@ msgid "_About Podcasts"
msgstr "Tent_ang Podcast" msgstr "Tent_ang Podcast"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:177 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:186
msgid "Add a new feed" msgid "Add a new feed"
msgstr "Tambahkan feed baru" msgstr "Tambahkan feed baru"
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Masukkan alamat feed untuk ditambahkan"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Tambah" msgstr "Tambah"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:157 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:171
msgid "Show Title" msgid "Show Title"
msgstr "Tampilkan Judul" msgstr "Tampilkan Judul"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:198 #: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:207
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kembali" msgstr "Kembali"
@ -285,18 +285,14 @@ msgstr "Tandai Semua sebagai Sudah Diputar"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Berhenti Berlangganan" msgstr "Berhenti Berlangganan"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:351 #: podcasts-gtk/resources/gtk/show_widget.ui:99
msgid "Read More"
msgstr "Baca Lebih Lanjut"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:265
msgid "Fetching new episodes" msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Mengambil episode baru" msgstr "Mengambil episode baru"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:127
msgid "You are already subscribed to this show"
msgstr "Anda sudah berlangganan ke acara ini"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:145
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL tak valid"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54 #: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Baru" msgstr "Baru"
@ -305,43 +301,43 @@ msgstr "Baru"
msgid "Shows" msgid "Shows"
msgstr "Acara" msgstr "Acara"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:397 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:396
msgid "Select the file from which to you want to import shows." msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Pilih berkas dari mana Anda ingin mengimpor acara." msgstr "Pilih berkas dari mana Anda ingin mengimpor acara."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:400 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:399
msgid "_Import" msgid "_Import"
msgstr "_Impor" msgstr "_Impor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:409 podcasts-gtk/src/utils.rs:457 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:408 podcasts-gtk/src/utils.rs:456
msgid "OPML file" msgid "OPML file"
msgstr "Berkas OPML" msgstr "Berkas OPML"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:425
msgid "Failed to parse the imported file" msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Gagal mengurai berkas yang diimpor" msgstr "Gagal mengurai berkas yang diimpor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:431 podcasts-gtk/src/utils.rs:475 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:430 podcasts-gtk/src/utils.rs:474
msgid "Selected file could not be accessed." msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Berkas yang dipilih tidak dapat diakses." msgstr "Berkas yang dipilih tidak dapat diakses."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:445 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:444
msgid "Export shows to…" msgid "Export shows to…"
msgstr "Ekspor acara ke…" msgstr "Ekspor acara ke…"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:447
msgid "_Export" msgid "_Export"
msgstr "_Ekspor" msgstr "_Ekspor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:449 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:448
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal" msgstr "_Batal"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:469 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:468
msgid "GNOME Podcasts Subscriptions" msgid "GNOME Podcasts Subscriptions"
msgstr "Berlangganan GNOME Podcast" msgstr "Berlangganan GNOME Podcast"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:470 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:469
msgid "Failed to export podcasts" msgid "Failed to export podcasts"
msgstr "Gagal mengekspor podcast" msgstr "Gagal mengekspor podcast"
@ -355,14 +351,14 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang GNOME Podcast"
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63 #: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:63
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018, 2019." msgstr "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018-2020."
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:148 #: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:148
msgid "{} min" msgid "{} min"
msgstr "{} mnt" msgstr "{} mnt"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error))); #. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:534 #: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:539
msgid "The media player was unable to execute an action." msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Pemutar media tidak dapat melakukan aksi." msgstr "Pemutar media tidak dapat melakukan aksi."
@ -374,6 +370,12 @@ msgstr "Tandai semua episode sebagai sudah didengarkan"
msgid "Unsubscribed from {}" msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Berhenti berlangganan dari {}" msgstr "Berhenti berlangganan dari {}"
#~ msgid "You are already subscribed to this show"
#~ msgstr "Anda sudah berlangganan ke acara ini"
#~ msgid "Invalid URL"
#~ msgstr "URL tak valid"
#~ msgid "@icon@" #~ msgid "@icon@"
#~ msgstr "@icon@" #~ msgstr "@icon@"