Update German translation

This commit is contained in:
Mario Blättermann 2018-09-10 07:50:51 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a8c1f2eccc
commit c53701d56b

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n" "Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 20:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-08 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 21:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-10 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Vé 0.1.4\n"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15
msgid "Top position of the last open main window" msgid "Top position of the last open main window"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;"
msgid "Podcast app for GNOME" msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Podcast-Anwendung für GNOME" msgstr "Podcast-Anwendung für GNOME"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:31 #: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51
msgid "Jordan Petridis" msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis" msgstr "Jordan Petridis"
@ -121,22 +121,22 @@ msgstr "Neue Shows mittels Quellen-Adresse hinzufügen"
msgid "Import shows from another device" msgid "Import shows from another device"
msgstr "Shows von einem anderen Gerät importieren" msgstr "Shows von einem anderen Gerät importieren"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:177 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180
msgid "Calculating episode size…" msgid "Calculating episode size…"
msgstr "Größe der Folge wird ermittelt …" msgstr "Größe der Folge wird ermittelt …"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:212 #: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:220
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:230
msgid "Download this episode"
msgstr "Diese Folge herunterladen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:254
msgid "Play this episode" msgid "Play this episode"
msgstr "Diese Folge abspielen" msgstr "Diese Folge abspielen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241
msgid "Cancel the download proccess"
msgstr "Herunterladen abbrechen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264
msgid "Download this episode"
msgstr "Diese Folge herunterladen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:7 #: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:7
msgid "_Check for New Episodes" msgid "_Check for New Episodes"
msgstr "Auf neue Folgen _prüfen" msgstr "Auf neue Folgen _prüfen"
@ -359,23 +359,23 @@ msgstr "Neu"
msgid "Shows" msgid "Shows"
msgstr "Shows" msgstr "Shows"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:350 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:357
msgid "Select the file from which to you want to import shows." msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Wählen Sie die Datei aus, aus der Sie Shows importieren wollen." msgstr "Wählen Sie die Datei aus, aus der Sie Shows importieren wollen."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:353 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:360
msgid "_Import" msgid "_Import"
msgstr "_Importieren" msgstr "_Importieren"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:362 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:369
msgid "OPML file" msgid "OPML file"
msgstr "OPML-Datei" msgstr "OPML-Datei"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:379 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:386
msgid "Failed to parse the imported file" msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Die importierte Datei konnte nicht ausgewertet werden" msgstr "Die importierte Datei konnte nicht ausgewertet werden"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:384 #: podcasts-gtk/src/utils.rs:391
msgid "Selected file could not be accessed." msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Auf die gewählte Datei konnte nicht zugegriffen werden." msgstr "Auf die gewählte Datei konnte nicht zugegriffen werden."
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Tim Sabsch <tim@sabsch.com>" "Tim Sabsch <tim@sabsch.com>"
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:129 #: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130
msgid "{} min" msgid "{} min"
msgstr "{} min" msgstr "{} min"
@ -409,3 +409,6 @@ msgstr "Alle Folgen als angehört markieren"
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155 #: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:155
msgid "Unsubscribed from {}" msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Abonnement von {} gekündigt" msgstr "Abonnement von {} gekündigt"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"