Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2019-07-11 08:22:04 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3984b84b6c
commit ca10956014

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-02 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 19:18+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 15:21+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:15
msgid "Top position of the last open main window"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Berapa lama waktu untuk menunggu di antara pembersihan otomatis"
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:124 podcasts-gtk/src/app.rs:455
#: podcasts-gtk/src/app.rs:109 podcasts-gtk/src/app.rs:433
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:56
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcast"
@ -78,11 +78,6 @@ msgstr "Podcast"
msgid "Listen to your favorite podcasts, right from your desktop."
msgstr "Dengarkan podcast favorit Anda, langsung dari destop Anda."
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:6
msgid "@icon@"
msgstr "@icon@"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:13
msgid "Podcast;RSS;"
@ -118,19 +113,23 @@ msgstr "Tambahkan acara baru melalui URL feed"
msgid "Import shows from another device"
msgstr "Impor acara dari perangkat lain"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:79
msgid "Youve already listened to this episode."
msgstr "Anda sudah mendengarkan episode ini."
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:208
msgid "Calculating episode size…"
msgstr "Menghitung ukuran episode…"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:220
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:248
msgid "Play this episode"
msgstr "Putar episode ini"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:269
msgid "Cancel the download process"
msgstr "Batalkan proses pengunduhan"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:292
msgid "Download this episode"
msgstr "Unduh episode ini"
@ -147,19 +146,15 @@ msgid "_Export Shows"
msgstr "_Ekspor Acara"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:22
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:27
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan _Ketik"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:30
msgid "_About Podcasts"
msgstr "Tent_ang Podcast"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:177
msgid "Add a new feed"
msgstr "Tambahkan feed baru"
@ -171,15 +166,11 @@ msgstr "Masukkan alamat feed untuk ditambahkan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:133
msgid "You are already subscribed to that feed!"
msgstr "Anda sudah berlangganan feed itu!"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:169
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:157
msgid "Show Title"
msgstr "Tampilkan Judul"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:210
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:198
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@ -194,11 +185,6 @@ msgstr "Periksa episode baru"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "Keluar dari aplikasi"
@ -275,27 +261,6 @@ msgstr "tingkat kecepatan 1.25"
msgid "Normal speed"
msgstr "Kecepatan normal"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:42
#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:295
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:76
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:120
msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema Gelap"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:166
msgid "Delete played episodes"
msgstr "Hapus episode yang diputar"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/prefs.ui:211
msgid "After"
msgstr "Sesudah"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/secondary_menu.ui:7
msgid "_Mark All Episodes as Played"
msgstr "Tandai Se_mua Episode sebagai Sudah Diputar"
@ -320,38 +285,18 @@ msgstr "Tandai Semua sebagai Sudah Diputar"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Berhenti Berlangganan"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:369
#: podcasts-gtk/src/app.rs:351
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Mengambil episode baru"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:127
msgid "You are already subscribed to this show"
msgstr "Anda sudah berlangganan ke acara ini"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:145
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL tak valid"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:78
msgid "Seconds"
msgstr "Detik"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:79
msgid "Minutes"
msgstr "Menit"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:80
msgid "Hours"
msgstr "Jam"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:81
msgid "Days"
msgstr "Hari"
#: podcasts-gtk/src/prefs.rs:82
msgid "Weeks"
msgstr "Minggu"
#: podcasts-gtk/src/stacks/content.rs:54
msgid "New"
msgstr "Baru"
@ -360,43 +305,43 @@ msgstr "Baru"
msgid "Shows"
msgstr "Acara"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:377
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:397
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Pilih berkas dari mana Anda ingin mengimpor acara."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:380
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:400
msgid "_Import"
msgstr "_Impor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:389 podcasts-gtk/src/utils.rs:435
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:409 podcasts-gtk/src/utils.rs:457
msgid "OPML file"
msgstr "Berkas OPML"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:406
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426
msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Gagal mengurai berkas yang diimpor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:411 podcasts-gtk/src/utils.rs:453
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:431 podcasts-gtk/src/utils.rs:475
msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Berkas yang dipilih tidak dapat diakses."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:423
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:445
msgid "Export shows to…"
msgstr "Ekspor acara ke…"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:426
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448
msgid "_Export"
msgstr "_Ekspor"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:427
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:449
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:447
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:469
msgid "GNOME Podcasts Subscriptions"
msgstr "Berlangganan GNOME Podcast"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:448
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:470
msgid "Failed to export podcasts"
msgstr "Gagal mengekspor podcast"
@ -412,22 +357,65 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang GNOME Podcast"
msgid "translator-credits"
msgstr "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2018, 2019."
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:149
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:148
msgid "{} min"
msgstr "{} mnt"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:536
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:534
msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Pemutar media tidak dapat melakukan aksi."
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:169
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:179
msgid "Marked all episodes as listened"
msgstr "Tandai semua episode sebagai sudah didengarkan"
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:174
#: podcasts-gtk/src/widgets/show_menu.rs:184
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Berhenti berlangganan dari {}"
#~ msgid "@icon@"
#~ msgstr "@icon@"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Preferensi"
#~ msgid "You are already subscribed to that feed!"
#~ msgstr "Anda sudah berlangganan feed itu!"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferensi"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferensi"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Penampilan"
#~ msgid "Dark Theme"
#~ msgstr "Tema Gelap"
#~ msgid "Delete played episodes"
#~ msgstr "Hapus episode yang diputar"
#~ msgid "After"
#~ msgstr "Sesudah"
#~ msgid "Seconds"
#~ msgstr "Detik"
#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "Menit"
#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "Jam"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Hari"
#~ msgid "Weeks"
#~ msgstr "Minggu"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Tent_ang"