Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2019-01-16 18:04:16 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent de7d12d2c8
commit d8cddfafa0

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 19:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:23
msgid "Height of the last open main window"
msgstr ""
msgstr "Viimeksi avoinna olleen pääikkunan korkeus"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:27
msgid "Width of the last open main window"
msgstr ""
msgstr "Viimeksi avoinna olleen pääikkunan leveys"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:31
msgid "Maximized state of the last open main window"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
#: podcasts-gtk/src/app.rs:91 podcasts-gtk/src/app.rs:414
#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:416
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcastit"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Podcast;RSS;"
msgid "Podcast app for GNOME"
msgstr "Podcast-sovellus Gnomelle"
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:31
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:51
msgid "Jordan Petridis"
msgstr "Jordan Petridis"
@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "Lisää uusia ohjelmia syötteen osoitteen avulla"
msgid "Import shows from another device"
msgstr "Tuo ohjelmia toiselta laitteelta"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:177
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:180
msgid "Calculating episode size…"
msgstr "Lasketaan jakson kokoa…"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:212
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:230
msgid "Download this episode"
msgstr "Lataa tämä jakso"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:254
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:220
msgid "Play this episode"
msgstr "Toista tämä jakso"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:241
msgid "Cancel the download process"
msgstr "Peru lataaminen"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:264
msgid "Download this episode"
msgstr "Lataa tämä jakso"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:7
msgid "_Check for New Episodes"
msgstr "Ta_rkista uudet jaksot"
@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "Tu_o jaksoja"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:29
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:27
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Pikanäppäimet"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:37
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/hamburger.ui:35
msgid "_About Podcasts"
msgstr "_Tietoja - Podcastit"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Merkitse kaikki toistetuiksi"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Lopeta tilaus"
#: podcasts-gtk/src/app.rs:332
#: podcasts-gtk/src/app.rs:333
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Noudetaan uusia jaksoja"
@ -355,23 +355,23 @@ msgstr "Uudet"
msgid "Shows"
msgstr "Ohjelmat"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:350
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:357
msgid "Select the file from which to you want to import shows."
msgstr "Valitse tiedosto, josta haluat tuoda ohjelmia."
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:353
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:360
msgid "_Import"
msgstr "_Tuo"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:362
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:369
msgid "OPML file"
msgstr "OPML-tiedosto"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:379
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:386
msgid "Failed to parse the imported file"
msgstr "Tuotua tiedostoa ei voitu jäsentää"
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:384
#: podcasts-gtk/src/utils.rs:391
msgid "Selected file could not be accessed."
msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu käyttää."
@ -381,18 +381,18 @@ msgstr "Podcast-sovellus Gnome-työpöydlle."
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
msgid "Learn more about GNOME Podcasts"
msgstr ""
msgstr "Lisätietoja Gnomen podcast-sovelluksesta"
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:129
#: podcasts-gtk/src/widgets/episode.rs:130
msgid "{} min"
msgstr "{} min"
#. sender.send(Action::ErrorNotification(format!("Player Error: {}", error)));
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:301
#: podcasts-gtk/src/widgets/player.rs:363
msgid "The media player was unable to execute an action."
msgstr "Mediasoitin ei kyennyt suorittamaan toimintoa."
@ -404,6 +404,12 @@ msgstr "Merkitse kaikki jaksot toistetuiksi"
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Lopeta syötteen {} tilaus"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Tietoja"
#~ msgid "org.gnome.Podcasts"
#~ msgstr "org.gnome.Podcasts"