Update Finnish translation
This commit is contained in:
parent
db98e3b722
commit
f5b3d033a3
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: podcasts master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-22 06:50+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 17:09+0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 20:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 19:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Ota käyttöön tai poista käytöstä tumma teema"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:41
|
||||
msgid "Whether to periodically refresh content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päivitetäänkö sisältö säännöllisesti"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.gschema.xml:46
|
||||
msgid "How many periods of time to wait between automatic refreshes"
|
||||
@ -67,55 +67,53 @@ msgid "What period of time to wait between automatic cleanups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Weird magic I copy-pasted that sets the Application Name in the Shell.
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop:3
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml:4
|
||||
#: podcasts-gtk/src/app.rs:92 podcasts-gtk/src/app.rs:406
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:3
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:4
|
||||
#: podcasts-gtk/src/app.rs:91 podcasts-gtk/src/app.rs:414
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:31
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcastit"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop:4
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml:10
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:4
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:10
|
||||
msgid "Listen to your favorite podcasts, right from your desktop."
|
||||
msgstr "Kuuntele suosikkipodcastejasi suoraan työpöydältäsi."
|
||||
|
||||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop:6
|
||||
msgid "org.gnome.Podcasts"
|
||||
msgstr "org.gnome.Podcasts"
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:6
|
||||
msgid "@icon@"
|
||||
msgstr "@icon@"
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop:13
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.desktop.in.in:13
|
||||
msgid "Podcast;RSS;"
|
||||
msgstr "Podcast;RSS;"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml:8
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:8
|
||||
msgid "Podcast app for GNOME"
|
||||
msgstr "Podcast-sovellus Gnomelle"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml:31
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/org.gnome.Podcasts.appdata.xml.in.in:31
|
||||
msgid "Jordan Petridis"
|
||||
msgstr "Jordan Petridis"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This show does not have episodes yet"
|
||||
msgstr "Tässä ohjelmassa ei ole yhtäkään jaksoa"
|
||||
msgstr "Tässä ohjelmassa ei ole vielä yhtäkään jaksoa"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you think this is an error, please consider writing a bug report."
|
||||
msgstr "Jos luulet tämän olevan virhe, teethän bugiraportin."
|
||||
msgstr "Jos tämä on mielestäsi virhe, teethän bugiraportin."
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:107
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:106
|
||||
msgid "Get some shows"
|
||||
msgstr "Hanki ohjelmia"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:144
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:143
|
||||
msgid "Add new shows via feed URL"
|
||||
msgstr "Lisää uusia ohjelmia syötteen osoitteen avulla"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:173
|
||||
#: podcasts-gtk/resources/gtk/empty_view.ui:172
|
||||
msgid "Import shows from another device"
|
||||
msgstr "Tuo ohjelmia toiselta laitteelta"
|
||||
|
||||
@ -317,7 +315,7 @@ msgstr "Merkitse kaikki toistetuiksi"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Lopeta tilaus"
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/src/app.rs:331
|
||||
#: podcasts-gtk/src/app.rs:332
|
||||
msgid "Fetching new episodes"
|
||||
msgstr "Noudetaan uusia jaksoja"
|
||||
|
||||
@ -381,11 +379,11 @@ msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu käyttää."
|
||||
msgid "Podcast Client for the GNOME Desktop."
|
||||
msgstr "Podcast-sovellus Gnome-työpöydlle."
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:35
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:33
|
||||
msgid "Learn more about GNOME Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:40
|
||||
#: podcasts-gtk/src/widgets/aboutdialog.rs:38
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Jiri Grönroos"
|
||||
|
||||
@ -406,5 +404,8 @@ msgstr "Merkitse kaikki jaksot toistetuiksi"
|
||||
msgid "Unsubscribed from {}"
|
||||
msgstr "Lopeta syötteen {} tilaus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "org.gnome.Podcasts"
|
||||
#~ msgstr "org.gnome.Podcasts"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Episode Title"
|
||||
#~ msgstr "Jakson nimi"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user