Update Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2019-06-19 10:34:04 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 7856b6fd27
commit 493114e825

View File

@ -4,17 +4,17 @@
# Automatically generated, 2018.
# Daniel Garcia Moreno <danigm@wadobo.com>, 2018.
# Rodrigo <rodhos92@gmail.com>, 2018.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2018-2019.
# Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>, 2019.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-podcasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Import shows from another device"
msgstr "Importar programas de otro dispositivo"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:79
#| msgid "You are already subscribed to this show"
msgid "You've already listened to this episode."
#| msgid "You've already listened to this episode."
msgid "Youve already listened to this episode."
msgstr "Ya ha escuchado este episodio."
#: podcasts-gtk/resources/gtk/episode_widget.ui:208
@ -160,7 +160,7 @@ msgid "_About Podcasts"
msgstr "_Acerca de Podcasts"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:35
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:189
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:177
msgid "Add a new feed"
msgstr "Añadir un canal nuevo"
@ -172,15 +172,11 @@ msgstr "Introduzca la dirección del canal que añadir"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:133
msgid "You are already subscribed to that feed!"
msgstr "¡Ya está suscrito a este canal!"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:169
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:157
msgid "Show Title"
msgstr "Título del programa"
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:210
#: podcasts-gtk/resources/gtk/headerbar.ui:198
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@ -299,11 +295,11 @@ msgstr "Cancelar suscripción"
msgid "Fetching new episodes"
msgstr "Obteniendo nuevos episodios"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:117
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:127
msgid "You are already subscribed to this show"
msgstr "Ya está suscrito a este programa"
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:125
#: podcasts-gtk/src/headerbar.rs:145
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL no válido"
@ -386,6 +382,9 @@ msgstr "Marcar todos los episodios como escuchados"
msgid "Unsubscribed from {}"
msgstr "Suscripción cancelada para {}"
#~ msgid "You are already subscribed to that feed!"
#~ msgstr "¡Ya está suscrito a este canal!"
#~ msgid "@icon@"
#~ msgstr "@icon@"