Piotr Drąg
2f8a6a91f8
Update Polish translation
2019-02-02 15:31:37 +00:00
Daniel Mustieles
fb4e550122
Update Spanish translation
2019-01-29 15:28:41 +00:00
Balázs Úr
a74301f479
Update Hungarian translation
2019-01-28 22:42:49 +00:00
Rafael Fontenelle
c49f417d00
Update Brazilian Portuguese translation
2019-01-28 21:22:53 +00:00
Jiri Grönroos
d8cddfafa0
Update Finnish translation
2019-01-16 18:04:16 +00:00
Milo Casagrande
c47d375a58
Update Italian translation
2018-12-11 16:49:14 +00:00
Kukuh Syafaat
201f2e23c7
Update Indonesian translation
2018-11-15 16:42:30 +00:00
Daniel Mustieles
534c627300
Update Spanish translation
2018-11-02 12:26:05 +00:00
Alexandre Franke
3e555c64d9
Add French translation
2018-10-29 12:54:45 +00:00
Dušan Kazik
8d6b5f7105
Update Slovak translation
2018-10-28 21:00:26 +00:00
Dušan Kazik
4692be663e
Add Slovak translation
2018-10-28 15:31:17 +00:00
gogo
5ae0fb1b0e
Update Croatian translation
2018-10-24 19:46:48 +00:00
Anders Jonsson
31ee668311
Update Swedish translation
2018-10-16 19:53:58 +00:00
Piotr Drąg
a61d04f445
Update Polish translation
2018-10-07 14:57:18 +00:00
Marek Černocký
8ba8ada253
Update Czech translation
2018-10-07 14:48:24 +00:00
Emin Tufan Çetin
5997666bad
Update Turkish translation
2018-10-06 15:53:09 +00:00
Rafael Fontenelle
1e6eca307b
Update Brazilian Portuguese translation
2018-10-05 14:19:31 +00:00
Florian Heiser
8f4d017180
Update German translation
2018-10-05 04:41:29 +00:00
Kukuh Syafaat
2ff921cc1a
Update Indonesian translation
2018-10-02 13:34:32 +00:00
Piotr Drąg
e0e66fa6af
Update Polish translation
2018-09-30 17:17:46 +00:00
Marek Černocký
110e29ec5a
Update Czech translation
2018-09-29 19:31:22 +00:00
Florian Heiser
9ea1e16ac8
Update German translation
2018-09-27 15:32:33 +00:00
Rodrigo Lledó
922f44f605
Update Spanish translation
2018-09-24 10:17:44 +00:00
Adolfo Jayme Barrientos
6ea3fc918b
Add Catalan translation
2018-09-24 07:52:18 +00:00
Kukuh Syafaat
0c201533f0
Update Indonesian translation
2018-09-22 08:20:38 +00:00
gogo
a15fea1d65
Update Croatian translation
2018-09-19 12:24:57 +00:00
Emin Tufan Çetin
d8dbbc6832
Update Turkish translation
2018-09-15 20:11:23 +00:00
Marek Černocký
3563a964ef
Add Czech translation
2018-09-15 05:15:51 +00:00
Rafael Fontenelle
d676a7071a
Update Brazilian Portuguese translation
2018-09-11 00:12:22 +00:00
Rūdolfs Mazurs
a681b2c944
Add Latvian translation
2018-09-10 17:34:18 +00:00
Mario Blättermann
c53701d56b
Update German translation
2018-09-10 07:50:51 +00:00
Anders Jonsson
a8c1f2eccc
Update Swedish translation
2018-09-09 17:39:22 +00:00
Piotr Drąg
cf7ee44efc
Update Polish translation
2018-09-09 17:00:14 +00:00
gogo
0476b67b2f
Add Croatian translation
2018-09-06 18:29:14 +00:00
Balázs Meskó
2751a828e0
Add Hungarian translation
2018-09-05 22:09:46 +00:00
Fabio Tomat
60e09c0dd7
Add Friulian translation
2018-09-04 18:18:27 +00:00
Milo Casagrande
a23297e56a
Add Italian translation
2018-09-03 13:42:38 +00:00
Daniel Mustieles
f59be31ded
Update Spanish translation
2018-09-03 06:32:14 +00:00
Anders Jonsson
2e527250de
Add Swedish translation
2018-09-02 23:35:41 +00:00
Piotr Drąg
91dd378f5d
Update Polish translation
2018-09-01 17:49:54 +00:00
Jiri Grönroos
f5b3d033a3
Update Finnish translation
2018-09-01 16:59:07 +00:00
Rafael Fontenelle
db98e3b722
Add Brazilian Portuguese translation
2018-09-01 13:29:55 +00:00
Mario Blättermann
586cf16fdc
Update German translation
2018-08-31 19:05:31 +00:00
Seong-ho Cho
36f169635a
Add Korean translation
2018-08-31 00:56:44 +00:00
Kukuh Syafaat
ded0224f51
Add Indonesian translation
2018-08-30 10:43:20 +00:00
Fran Dieguez
0060a634d2
Add Galician translation
2018-08-30 08:45:45 +00:00
Piotr Drąg
2a888f0bce
Update POTFILES.in
2018-08-28 19:44:34 +02:00
Emin Tufan Çetin
a2d8b88337
Update Turkish translation
2018-08-27 08:43:08 +00:00
Piotr Drąg
cb4daa1ba1
Update Polish translation
2018-08-26 16:31:44 +00:00
Mario Blättermann
05d6d8399d
Update German translation
2018-08-25 21:27:45 +00:00
Jordan Petridis
8bc81d6b5e
Update pot files
2018-08-22 08:29:30 +03:00
Jordan Petridis
d2c6c6cc4d
Update pot files
2018-08-20 14:09:34 +03:00
Emin Tufan Çetin
547fdef9c4
Update Turkish translation
2018-08-19 14:54:27 +00:00
Mario Blättermann
6b6c390cb8
Add German translation
2018-08-15 17:19:11 +00:00
Piotr Drąg
dae064d2bb
Update Polish translation
2018-08-13 01:45:08 +00:00
Jordan Petridis
b07cd5515a
Refactor Empty states
2018-08-13 02:05:09 +03:00
Emin Tufan Çetin
73929f2d25
Add Turkish translation
2018-08-12 11:05:29 +00:00
Piotr Drąg
1bd6efc0c1
Add Polish translation
2018-08-11 16:43:15 +00:00
Jiri Grönroos
936960269d
Add Finnish translation
2018-08-11 14:10:14 +00:00
Piotr Drąg
c77a1e85a4
Update POTFILES.in
2018-08-10 20:58:18 +00:00
Daniel García Moreno
bea4915317
Translation support and initial spanish translation
...
Added translation support based on the Fractal i18n. To do this I've
added the gettext-rs crate dep. I'm using my own fork because the
official gettext-rs release includes the gettext source files and that
increase the distribution package a lot and for distribution with
flatkap we don't need to build gettext, the lib is in the gnome sdk. So
this gettext-rs fork is the same, but removing the not needed gettext
source files.
The i18n.rs file adds some useful functions to translate strings. These
functions wraps the original gettext and adds more functionality, to be
able to translate compound strings, something that's not supported by
the gettext function.
The 'i18n' function works like the gettext, receives a plain string
without params.
The 'i18n_f' function receives a string with "{}" and a ref to an array
of &str with substitutions for the "{}" in the original string. The
substitution is done by order.
The 'i18n_k' function receives a string with "{named}" and a ref to an
array of (&str, &str) with substitutions for the "{named}" in the
original string. The substitution is done by name, where the first &str
in the tuple is the name and the second the string to use for the
replace.
This mod also include ni18n variants of the three functions for plural
and singular translations.
I've also created the spanish translation.
See #61
https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues/61
2018-08-02 15:24:19 +02:00